wsblue

Wall Street Translations was founded in 2005, offering clients comprehensive translation, interpretation and text revision services with a team of highly qualified professionals.  Its growth is due to the high quality and speed of its services and a very efficient work methodology. It also has extensive facilities and the latest technology to help get the job done.

Wall Street Translations has native project managers, translators, and editors who are specialized in their fields.

Finally, the Company uses a sophisticated and innovative management system that lets it deal with all quotation requests very efficiently by monitoring translation processes together with the review and control of deliveries.

We guarantee confidentiality and data protection of all documentation received from our customers.

Our Team

CésarDávila3César Dávila | Managing Director

Bachelor´s Degree in Translation and Interpreting at the Universidad Europea de Madrid with Major in Legal and Economic translation from English and German to Spanish Master in International Commerce and International Relations at the Instituto de Formación y empleo de Madrid. Currently he is the Managing Director of Dixit and has wide experience in business development, procedures monitoring, sales management and translation and interpreting project management.

AnaVillalba3

Ana Villalba | Executive Account Manager

Bachelor´s Degree in Hispanic Philology at the Universidad Complutense de Madrid with Major in Linguistics, Master´s Degree in Translation at UNED and Postgraduate Certificate in Education. She developed her professional career in marketing, textual quality control and content edition. Currently, she handles translation and simultaneous interpreting projects and and is key account manager.

Rocío Rodríguez de Rivera Ruiz | Senior Finance Manager

Bachelor´s Degree in Business Administration at the University of Wales and Master´s Degree in Marketing and Business Management. Throughout her professional career she has worked as finance controller in a multinational environment, key accounts manager, customer loyalty and commercial strategy.

 

AídaCordeiro2Aída Cordeiro González | Project Manager

Chief of the Translations PM Department. Bachelor´s Degree in Translation and Interpreting at the Universidad Europea de Madrid and Master´s Degree in Protocol, Communication and Event Management at the Esden Business School. She has focused her professional career on developing quality procedures within the translation industry. Wide experience in translation and interpreting project management and coordination of translators and interpreters.

BegoñaAlfaya2

 Begoña Alfaya | Head of Finance, Purchasing Dept. and QA

Bachelor´s Degree in Business Administration, Advertising and Public Relations at the Universidad Europea de Madrid. She has worked in the finance and banking sectors. She leads, among others, the implementation of the ISO 9001:2008 Quality Standards and the Purchasing Dept.

 

Cristóbal Fernández | Project Manager

Bachelor´s Degree in Translation and Interpreting at the UPCO. He has worked for many years as a Technical Translator from both German and English to Spanish and has gained experience in the translation Project Management. He leads the IT dept and is a CAT tools expert.

 

Ignacio de Diego | Account Manager

BS in IT Management at the Universidad Complutense de Madrid and Master´s Degree in International Commerce and Marketing at Panthéon-Assas University of Paris. He has worked as a professional in B2B sales-oriented companies in the UK, France and Spain. Wide experience in language service consulting

 

LauraLaura Nogueras | Project Manager

Bachelor’s Degree in Translation and Interpreting at the Universidad Pablo de Olavide, Master’s Degree in Cultural Tourism at Sorbonne Nouvelle Paris 3 University and is bilingual in French and Spanish. She gained experience as a freelance translator and as a Project Manager in several companies from different sectors. Currently, she manages translation projects and negotiates with translators and interpreters.

Erhan Tamer| Project Manager and Proofreader

Bachelor´s Degree in Translation and Interpretation at the Universidad Europea de Madrid. He lived a semester in Cologne, Germany where he attended the University of Applied Sciences and Arts of Cologne (Fachhochschule Köln). He has experience in translation project management, editing and negotiation with translators. During his career, he worked as a translator in different projects and as interpreter in several events and conferences.

 

Lora Kutanova| Vendor Manager

Bachelor´s Degree in Slavic Philology at universidad Complutense de Madrid and Master in Intercultural Communication, Public Service, Interpreting and Translation at the Universidad de Alcalá. She studied her last year at the Heidelberg University in Germany. She has worked as an Audiovisual Translator of Ucranian and Russian and as Conference Interpreter. Currently, she manages translation projects and negotiates with translators and interpreters.

 

Our clients